Разговор за чашкой кофе

Cacava: репортаж друзей о путешествии в Перу

Даша: Расскажите о шоколадной индустрии в Перу (про плантации, про условия работы)?
Юля: Перу – страна с аграрно-индустриальной экономикой. Какао, как и кофе, – одна из важных экспортных сельскохозяйственных культур этой страны. Сейчас эта страна находится на девятом месте по объёму производства какао в мире и на первом по производству органического какао. Ежегодный экспорт колеблется в пределах 60-70% иногда достигая 90%.

Правительство Перу поддерживает производителей какао и кофе. Оно заинтересовано в этом не только потому, что это важные экспортные продукты, но также и из-за того, что их выращивание позволяет решить множество проблем, в том числе социальных. В начале текущего века какао и кофе были предложены фермерам как альтернатива вырубке леса и выращиванию коки. Судя по ежегодным данным экспорта, программы поддержки фермеров дали неплохие результаты.

Коммерческое выращивание какао в Перу началось в 1980-х годах. Сейчас плантации располагаются в таких регионах страны, как Амазонас, Сан-Мартин, Укайали, Кахамарка, Уануко, Хунин, Аякучо и Куско. Также его выращивают вдоль северного побережья океана в Тумбе и Пиуре.

Условия работы на плантациях зависят от многих факторов. Если фермер состоит в кооперативе, он может получать техническую помощь, особенно в части ферментации, сушки и продажи какао. Если же он самостоятелен, то содержать ферму часто оказывается слишком трудно и нерентабельно.


Д: Насколько сложно сегодня добраться до Перу, в условиях этих всех проблемных пересадок?
Ю: Добраться до Перу сейчас довольно сложно. Хотя и раньше дрога была не близкая. Мой путь лежал через Дубай и Сан-Паулу. В общей сложности я провела в самолете 25 часов, прежде чем достигла Лимы, столицы Перу. Самый длинный перелёт был из Эмиратов в Бразилию. Немного переживала как смогу выдержать 15 часов в самолете, но в итоге это оказалось не так страшно, как казалось.


Д: Насколько индустрия какао в Перу отличается от шоколадной индустрии в других странах-произрастания?
Ю: Судить о том, как сильно индустрия какао в Перу отличается от других стран-производителей мне сложно, ведь я побывала только в одной стране. Но в чём я убедилась, так это в том, что выращивание какао – действительно тяжёлый труд. Автоматизировать процесс сборки урожая и его обработку при нынешних технических возможностях практически невозможно.

Облегчить процесс производства позволяют кооперативы, куда стремятся вступить многие фермеры. Для них это гарантированный способ заработать и при этом снизить трудозатратность процессов обработки и переработки какао. Большинство кооперативов имеют свои ферментационные центры. Поэтому всё, что нужно сделать фермеру, это вырастить и обработать какао в соответствии с установленным регламентом. Остальную работу за него сделают профессионалы.

Во время тура по плантациям мы посетили 9 кооперативов. Все они находились в регионе Сан Мартин, однако каждый из них не был похож один на другой. Впрочем, их всё же объединяло кое-что общее. Это люди, удивившие нас увлечённостью своим делом.

Кооперативы обязательно участвуют в какой-то социальной программе, причём зачастую не в одной. Это в том числе защита исчезающих видов растений и животных, сохранение лесов. Кооперативы оказывают фермерам техническую помощь, снабжают саженцами для посадки и дают доступ к микрофинансированию. А ещё дают возможность многим семьям, живущим в труднодоступных регионах, получить образование. Для жителей страны, где 56% детей в возрасте 10 лет не могут читать или понимать простой текст, это очень важно.


Д: Расскажите про профиль шоколада из какао-бобов из Перу?
Ю: Вкус перуанского какао очень разнообразен. Это нежные кремово-пряничные ноты Cacao Blanco, фруктово-пряные оттенки Amazonas, ягодная сочность Vrae 99, утончённость Marañón, высокая шоколадная насыщенность местного гибрида на основе CCN-51 и т.д. Палитра вкусов действительно поражает воображение! И этому есть объяснение. Страна известна невероятным биоразнообразием, занимая четвертое место по разнообразию видов растений. По последним данным здесь выращивают около 60% известных ныне сортов какао. Неспроста в 2012 году какао было объявлено национальным природным наследием Перу.


Д: Что самое запоминающееся было в этой поездке? На каком языке велась коммуникация: английский/испанский?
Ю: Моя поездка была наполнена множеством ярких впечатлений. Посещение плантаций и кооперативов – самая яркая их часть! Но и сама страна каждый день поражала меня чем-то новым и удивительным. Невероятно красивая природа, разнообразие пейзажей и ландшафтов, непривычный климат, вкусная еда и конечно же жизнерадостность людей, с которыми мне довелось познакомиться.

В туре по какао-плантациями нас было четверо – я и трое британцев. Карен и Майк оказались основателями компаний-производителей bean to bar шоколада, а Филип много лет владеет бизнесом по производству шоколадных конфет. Общались мы на английском. Наш переводчик оказался инком, а сопровождающий менеджер – потомком испанских колонизаторов. Надо сказать, компания из нас получилась очень веселая. Скучать нам не давали, да и мы сами с удовольствием говорили на разные профессиональные темы, связанные с шоколадном. Было необычайно здорово пролететь полмира и найти в другой стране людей со схожими интересами, взглядами и проблемами.


Д: Как давно перуанцы занимаются какао? Существуют ли какие-то легенды, связанные с какао-индустрией в Перу? (Вспоминая, «Шоколад» и истории про инков, которые варили напиток богов)
Ю: Какао в Перу выращивают на протяжение примерно пяти тысячелетий. Коренные жители страны еще до прихода инков использовали его для приготовления напитков. К какао относились как к божественному растению с лечебными и духовными свойствами. Им поили воинов и шаманов для выносливости во время сражений и ритуальных церемоний.

Легенды о какао у перуанцев конечно есть, но нам, к сожалению, не довелось услышать ни одну из них. Но зато на протяжение путешествия нам рассказывали о том, как дела обстоят сейчас. И это было не менее интересно, чем слушать истории, дошедшие до нас с древнейших времен. Если вам вдруг захочется углубиться именно в историю какао, то искренне рекомендую прочитать книгу «Взбивая пену шоколада: какао в Древней Америке».


Д: Пробовали ли вы работать на плантациях ради опыта?
Мы посещали в день по 2-3 кооператива, которые могли располагаться на расстоянии 3-4 часового пути друг от друга. Поэтому поработать на плантации не было никакой возможности. Хотя я бы с удовольствием попробовала свои силы в роли фермера. Надеюсь, однажды это желание воплотится в жизнь  Если у вас вдруг появится такая возможность, не отказывайтесь. Это станет бесценным опытом!


Д: Стоит ли ездить на плантации, если работаешь в шоколадной (кофейной) индустрии ?
Для более полного понимания самой сути какао и кофе на плантации однозначно стоит побывать. Теоретические знания – это здорово! Но если они подкреплены если не практикой, то хотя бы прямым общением с производителями, их весомость становится более значительной. Как говорят - лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Лично я укрепилась в своих представлениях о процессах выращивания и обработки какао. Было здорово видеть как то, о чем я читала, выглядит в реальности.


Фото и текст: наши друзья и компании Cacava. Изучайте мир и пробуйте бинтубар шоколад!
Какао
Made on
Tilda